Download the issue as one file
SECTION 1 UKRAINIAN LANGUAGE
Babych M.Ye., Slyva T.V.
ASSOCIATIVE-SEMANTIC RELATIONS OF THE LEXEME ВІЙНА (BASED ON THE UKRAINIAN LANGUAGE CORPUS)
Bortun K.O.
SEMANTIC AND CULTURAL FEATURES OF UKRAINIAN SOMATIC PHRASEOLOGY
Havryshchak I.I., Protsiv O.Ya.
TERMINOGRAPHIC STUDIES OF EUGENE OZARKEVYCH AS A SOURCE OF FORMATION OF NATIONAL SCIENTIFIC MEDICAL DISCOURSE
Halaichuk O.V.
COUNTRY-SPECIFIC TEXT IN THE PROCESS OF LEARNING UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE AT LEVELS В1–В2
Daskaliuk O.L.
STYLISTIC TOOLS AS ELEMENTS OF LINGUISTIC INFLUENCE (BASED ON EXAMPLES OF POETRY BY NINA TSARUK (GUYVANYUK))
Zaveriushchenko O.L.
THE CONCEPT OF THE HOUSE AS A COMPONENT OF THE UKRAINIAN WEDDING CONCEPTOSPHERE
Podlisetska O.O., Vitko-Prysiazhniuk Ya.V.
SPEECH ACTIVITY AS A STATE-FORMATION FACTOR
Ponomarova L.V., Skladchykova Ye.V.
COMPUTER SLANG AS A TOOL FOR EMOTIONAL ADAPTATION IN TEXT-BASED ONLINE COMMUNICATION
Sablina S.V.
HOMOGENEOUS SENTENCE MEMBERS IN LESYA UKRAINKA'S LETTERS TO HER MOTHER: TYPOLOGY AND FUNCTIONS
Shabat-Savka S.T.
OLEXANDR DOVZHENKO DIARY DISCOURSE: INTENTIONAL SCOPE AND SYNTAXING
SECTION 2 GERMANIC LANGUAGES
Havrylova I.M.
PHRASEOLOGICAL UNITS IN GERMAN INTERNET DISCOURSE
Hasii O.V., Hasii H.M., Sukhachova N.S., Ishchenko V.L., Molchanova N.Yu.
PROFESSIONAL TRAINING FORMATION OF TRANSLATION SPECIALISTS IN CIVIL ENGINEERING WITHIN THE HIGHER EDUCATION SYSTEM
Hulian B.I., Yanush Kh.M., Zubrytskyi R.Ya.
THE USE OF INTERACTIVE TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING
Dovbnya O.Yu.
CONCEPTUAL METAPHORS WITH NEGATIVE SENTIMENT IN ENGLISH-LANGUAGE BUSINESS MEDIA DISCOURSE
Kovalyk N.V., Tymochko L.M.
FRAME STRUCTURE OF ECOLOGICAL AND ECONOMIC WATER CONCEPT
Levishchenko M.S.
CONCEPT WEALTH IN LATE VICTORIAN DISCOURSE
Oliinyk O.S., Yevtushenko T.O.
ENGLISH LEXICAL INNOVATIONS OF THE SEMANTIC FIELD “PERSON” FROM A LINGUACULTURAL PERSPECTIVE (BASED ON LEXICOGRAPHIC AND INTERNET SOURCES)
Savranchuk I.P., Tkhor N.M.
REPRESENTATION OF THE CONCEPT WAR IN THE ENGLISH LANGUAGE AND SPEECH
Stanko D.V.
PECULIARITIES OF INTERTEXTUAL CONNECTIONS IN ENGLISH FANFICTION
Tkachuk N.O., Shatska H.M.
ACADEMIC WRITING: THE EFFECTIVENESS OF THE “RAW” VARIANT IN WRITING OF A DIPLOMA (MASTER’S) THESIS IN PHILOLOGICAL SPECIALTIES (WITH AN EXAMPLE OF A SCIENTIFIC RESEARCHING ON GERMAN GRAMMAR)
Tomchakovska Yu.O.
TYPOLOGICAL FEATURES OF ENGLISH MEDIA DISCOURSE
Tomchakovskyi O.H.
POLYCODE CHARACTER OF ENGLISH ADVERTISING DISCOURSE
Chumakova K.O., Yermakova N.M., Hlushchenko H.B.
WAYS OF TERM FORMATION IN THE FIELD OF PSYCHOLOGY
SECTION 3 ROMANIC LANGUAGES
Khoda A.O.
EVOLUTION OF KEY PROPAGANDA NARRATIVES IN FRENCH POLITICAL DISCOURSE
SECTION 4 IBERO-CAUCASIAN LANGUAGES
SECTION 5 LANGUAGES OF THE PEOPLES OF ASIA, AFRICA, INDIGENOUS PEOPLES OF AMERICA AND AUSTRALIA
Dementieva T.S., Komarnytska T.K.
UKRAINIAN TRADITION OF JAPANESE WORDS’ TRANSCRIPTION: THE WORK OF UKRAINIAN DIASPORA IN HARBIN AND THE TRANSCRIPTION SYSTEM OF ANATOL DIBROVA (1944)
SECTION 6 GENERAL LINGUISTICS
Kovalenko D.I.
MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC STRUCTURE OF COMMUNICATIVE SITUATIONS OF THE CAUSATION OF ANGER (ON POLISH LANGUAGE MATERIAL)
Nahorna O.O.
THE ROLE OF CYBER NEOLOGISMS IN MODERN ENGLISH-LANGUAGE INTERNET DISCOURSE
Semenist I.V., Dobrovolska A.A.
ANALYSIS OF THE EFFECTIVENESS OF FORMING GRAMMATICAL COMPETENCE BASED ON THE “TOPIC-COMMENT” SYSTEM FOR LEARNERS OF THE CHINESE LANGUAGE AT HSK 2 LEVEL
Stoika O.Ya., Cheypesh I.V., Kravets O.V.
A THEORETICAL FRAMEWORK FOR UNDERSTANDING THE LINGUISTIC VARIABILITY OF ENGLISH IN SOCIAL MEDIA AND ONLINE COMMUNITIES
SECTION 7 TRANSLATION STUDIES
Haman I.A., Chaikovska O.Yu., Danyliuk A.S.
CHARACTERISTICS OF TYPHLOCOMMENTARY IN THE GERMAN WAR DRAMA “UND VERGIB UNS UNSERE SCHULD”
Horodetska N.H., Turchyn I.M., Bondarchuk L.I.
METAPHORICALLY NOMINATED SPECIAL LEXICON OF ECONOMICS AND WAYS OF ITS RENDERING IN ENGLISH-UKRAINIAN SCIENTIFIC TRANSLATIONS
Drabov N.Yu, Tymchyk M.P.
A THEORETICAL FRAMEWORK FOR UNDERSTANDING THE LINGUISTIC VARIABILITY OF ENGLISH IN SOCIAL MEDIA AND ONLINE COMMUNITIES
Ihnatko Yu.V.
DISCURSIVE STRATEGIES IN THE TRANSLATIONAL RECEPTION OF ERICH MARIA REMARQUE’S WORKS
Lysenko N.O., Kulikova O.V.
UNTYPICAL LATIN-ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION OF METAPHORICAL ANATOMICAL AND PATHOANATOMICAL TERMS
Molderf O.Ye.
GLOBAL STRATEGIES OF DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE IVAN FRANKO’S TRANSLATION CONCEPT
Monastyrova L.V.
LEXICAL AND TERMINOLOGICAL CHALLENGES IN TRANSLATING MUSICOLOGICAL TEXTS FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN
Nedashkivska T.Ye.
LINGUISTIC AND CULTURAL DIFFERENCES IN THE TRANSLATION OF TEXTS OF OFFICIAL BUSINESS STYLE FROM POLISH INTO UKRAINIAN
Onuchak L.V., Ruzhenska T.M.
LEXICAL INNOVATIONS IN THE MODERN ENGLISH LANGUAGE
Podvoiska O.V., Ahapiiev V.D.
TRANSFERRING THE INDIVIDUAL STYLE OF S. ŽIŽEK IN UKRAINIAN TRANSLATION
Podola M.R., Kucherenko M.V.
LEXICAL AND GRAMMATICAL FEATURES OF TRANSLATING UN PRESS RELEASES INTO UKRAINIAN
Sverediuk A.T.
HAMLETIANA BY MARIA GABLEVICH: OPHELIA THROUGH THE PRISM OF FEMINIST CRITICISM
SECTION 8 COMPARATIVE, HISTORICAL AND TYPOLOGICAL LINGUISTICS
Kovtun O.V.
EVALUATIVE POTENTIAL OF PRONOUNS IN UKRAINIAN AND ENGLISH LANGUAGES
Stoianova D.F.
LIST OF TODOR VRACHANSKY'S CATECHETICAL TEACHINGS OF THEODORE THE STUDITE IN MANUSCRIPT COLLECTION NO. 338 (NBKM, SOFIA)
SECTION 9 LITERATURE STUDIES
Stupnytska N.M., Tkalia I.A.
APPLICATION OF THE CATEGORY “CONCEPT” IN THE LITERARY ANALYSIS OF A WORK OF ART
SECTION 10 UKRAINIAN LITERATURE
Vykhrushch A.V.
ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND LONELINESS: A PERSONAL DIMENSION
Tsyhanok O.M.
POETIC CYCLE ABOUT CHRIST WHO SUFFERED, IN THE TEXTBOOK OF POETRY OF THE KYIV-MOHYLYAN ACADEMY ROSA INTER SPINAS (1696)
Tsivinska Yu.V.
SERHIY ZHADAN’S EARLY POETRY (VERSIONING ASPECT)
SECTION 11 LITERATURE OF FOREIGN COUNTRIES
Isaieva N.S., Kundii A.S.
DEPICTION OF THE “INNER CHAMBERS” INTERIOR IN CHINESE TRADITIONAL FEMALE LYRICS
SECTION 12 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
Bushko H.O.
SHYSHMANOV STUDIES IN BULGARIA AND ABROAD
Dohadina V.S.
ANTIQUE INTERTEXTUALITY IN GUILLERMO DEL TORO AND CORNELIA FUNKE’S NOVEL “PAN’S LABYRINTH”