Download the issue as one file
SECTION 1 UKRAINIAN LANGUAGE
Pidkaminna L.V.
NEOLOGISMS IN NAMES OF PROFESSIONS IN THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE
Rusnak N.O., Struk I.M.
BORROWING AS ONE OF THE CAUSES OF LANGUAGE SYNONYMY: A CULTURAL ASPECT
Tehlivets Yu.V.
INTERNET MEME AS A SPECIAL UNIT OF COMMUNICATION
Teslitska H.I.
METHODOLOGY OF STUDY SIMPLE SENTENCES WITH SEMIREDICATIVE ADJECTIVE COMPONENTS
Trumko O.M., Horda O.M.
CURRENT TRENDS IN THE IMPLEMENTATION OF THE COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Shabunina V.V., Butko L.V., Sizova K.L.
LEXICAL AND SEMANTIC MEANS OF DIALOGICAL ORGANIZATION OF A SCIENTIFIC AND EDUCATIONAL TEXT
Shulenok O.S.
SEMANTIC AND STYLISTIC FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE NAMES OF DOMESTIC BIRDS IN THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE
SECTION 2 GERMANIC LANGUAGES
Kruhlii O.R., Cherniak O.P.
PECULIARITIES OF CONDEMNATION EXPRESSION BY MEANS OF COMMUNICATIVELY SIGNIFICANT SILENCE (A STUDY OF ENGLISH FICTION DISCOURSE)
Lohinova L.V., Osadcha M.O.
ENGLISH TERMINOLOGY IN INTERNATIONAL LEGAL DOCUMENTS
Oleniak M.Ya.
OLD ENGLISH CREATURECENTRIC AND ZOOCENTRIC SIMILES
Pidluzhna I.A.
THE NEWEST GERMAN LEXEMES (ON COSMETIC PRODUCTS ADVERTISING MATERIAL)
Pozdniakov O.V.
SLANG AS MEANS OF COMMUNICATION AT DIFFERENT STAGES OF SOCIO-AGE DEVELOPMENT
Rubchak O.B., Naidych S.D.
LINGUISTIC FEATURES OF INTERNATIONAL UN CONVENTIONS ON TRANSPORTATION
Rudik I.V., Ter-Hryhorian M.H.
DYNAMIC CHARACTERISTICS OF EVALUATIVE ESTIMATES
Senkiv O.M., Velychko N.O.
THE USE OF THE CATEGORY OF MULTIMODALITY FOR PORTRAYING IMAGINARY WORLD IN FANTASY LITERATURE (BASED ON THE GRAPHIC NOVEL BY KAZU KIBUISHI THE STONEKEEPER)
Skobnikova O.V., Smirnova O.V.
REPRESENTATION OF THE BEAUTY CONCEPT (BASED ON THE CARTOONS OF THE DISNEY FILM STUDIO)
Slaba O.V., Malynovska I.A.
SEMANTIC CHANGES IN THE GERMAN LEXIS UNDER THE IMPACT OF RUSSIAN-UKRAINIAN WAR
Tkach V.O., Aleksenko V.F.
METAPHORS IN MODERN ENGLISH TEXTS OF POLITICAL SPEECHES
Tsobenko O.V.
THE ENGLISH CONCEPT JEWELLERY: SOCIOCULTURAL ASPECT
Shuhaiev A.V., Malchenko M.S.
THE REPRESENTATION OF THE CONCEPT FREEDOM IN PR TEXTS
SECTION 3 TRANSLATION STUDIES
Holubenko N.I.
SPECIFICS OF THE POSTMODERN LITERATURE INTERSEMIOTIC TRANSLATIOM: AXIOLOGICAL ASPECT
Kalynovska I.M., Koliada E.K.
TRANSLATION OF HIGHER EDUCATION REFORM VOCABULARY: ETHNOLINGUISTIC ASPECTS
Kostenko H.M.
MEANS OF COMPENSATION FOR LINGUISTIC AND SOCIOCULTURAL GAPS IN THE TRANSLATED TEXT
Myskiv Yu.Yu., Taran O.S.
PECULIARITIES OF MEDICAL SLANG TRANSLATION INTO UKRAINIAN: CORPUS-BASED APPROACH (ON THE MATERIAL OF ADAM KAYS BOOK “THIS IS GOING TO HURT: SECRET DIARIES OF A JUNIOR DOCTOR”)
Sheverun N.V., Nikolska N.V., Kositska O.M.
LINGUISTIC FEATURES OF ENGLISH ADVERTISEMENT SLOGANS AND METHODS OF THEIR TRANSLATION INTO THE UKRAINIAN LANGUAGE
SECTION 4 STRUCTURAL, APPLIED, AND MATHEMATICAL LINGUISTICS
Bihdai M.O.
CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH AS A TOOL OF LINGUISTIC RESEARCH
Havrylenko K.M., Prykhodko D.S.
THE DISCOURSE STUDIES OF COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION GENRES DEVELOPMENT IN MODERN LINGUISTICS
Levchenko O.P., Dmytrenko Yu.V.
THE SPECIFICS OF THE DISCOURSE OF ENEMY PROPAGANDA
SECTION 5 LITERATURE STUDIES
Barabash S.M., Burko O.V.
LANGUAGE POSITION B. HRYNCHENKO AND H. ALCHEVSKA: AGREEMENT OR POSITION?
SECTION 6 LITERATURE OF FOREIGN COUNTRIES
Drozdovskyi D.I.
THE INFLUENCE OF NEWS ON THE WORLDVIEW OF THE PROTAGONIST IN I. MCEWANS “LESSONS”
Kobuta S.S., Nytspol V.I.
THE ARCHETYPE OF THE HOUSE IN THE NOVEL “IGNORANCE” BY MILAN KUNDERA
Nikolenko O.M., Nikolenko K.S.
FAIRYTALE INTERTEXT IN “ANNE OF GREEN GABLES” BY L.M. MONTGOMERY: SEMANTICS, FUNCTIONS, DYNAMICS
Pupurs I.V.
THE LITERARY «ENCYCLOPEDIAS» OF LATVIA: FROM PRINTED BOOKS TO ONLINE PUBLICATIONS LITERATURA.LV.
SECTION 7 COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
Yevchenko O.V.
PROBLEMS AND ARTISTIC FEATURES OF Y. POLYAKOVS ANTI-UTOPIAN STORY "DEMMISTECHKO"
Kravets M.O.
ISSUES AND VECTORS OF RESEARCH INTO RYU MURAKAMI PROSE
SECTION 8 FOLKLORISTICS
Pavlova A.K.
THE PERSONALITY MODEL IN DOMESTIC HUMANITARIAN STUDIES OF THE XX-XXI CENTURIES: ACTIVITY, DYNAMICS, SYNERGY