Download the issue as one file
SECTION 1 UKRAINIAN LANGUAGE
Boiko O.V., Shevchenko T.V.
INTERACTIVE METHODS OF LEARNING IN UKRAINIAN LANGUAGE LESSONS
Bortun K.O.
MEANS OF REALIZING SUGGESTION IN IMPERATIVE STATEMENTS
Holopych I.M., Overchuk O.B., Pertseva V.A.
FEATURES OF TRANSLATION OF LEGAL TERMINOLOGY IN OFFICIAL BUSINESS SPEECH
Duz L.I.
SOURCES OF INFORMATION AS A SUBJECT OF LANGUAGE STUDIES IN A NON-LINGUAL HIGH SCHOOL
Ihnatieva S.Ye., Tsiupiak I.K.
THE IMAGE OF UKRAINE AS AN EXPRESSION OF THE MAIN WORLDVIEW PRINCIPLES OF MYKOLA MYKOLAENKO
Levchenko O.P.
METAPHORIZATION AS A TOOL TERM CREATION ON THE EXAMPLE OF COMPUTER TERMS
SECTION 2 GERMANIC LANGUAGES
Bogachevska L.O.
RELEVENT USAGE OF LINKERS IN ESSAYS AS AN ESSENTIAL COMPONENT IN DEVELOPING WRITING SKILL OF STUDENTS
Bialyk V.D., Nizhnik L.I., Nuzban O.V.
THE LANGUAGE OF DOUBT: EXPLORING LINGUISTIC FRAMES
Haidenko Yu.O., Kornytska Yu.A., Serheieva O.O.
CROSS-CULTURAL SEMANTICS OF COLOR: A COMPARATIVE ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH WHITE AND BLACK COLOR IN ENGLISH AND UKRAINIAN
Hvozdiak O.M., Ivanitska Yu.V., Kozak A.V.
PSYCHOLINGUISTIC ASPECTS OF FOREIGN LANGUAGE LEARNING THE ROLE OF MOTIVATION AND PSYCHOLOGICAL FACTORS IN GERMAN LANGUAGE LEARNING
Hlushchenko H.B., Danchenko I.Yu.
CONSEPT-SPACE OF “DIE AFFENINSEL” STORY BY R. MUSIL
Hryhorash V.S., Karpova D.M.
PROSODICAL FEATURES OF CHICANO ENGLISH
Zaitseva O.Yu., Gvozd O.V., Dobrovolska Yu.L.
NOUN ‘SYSTEM’ COMPITABILITY MODELS IN THE TEXTS “AUTOMATION HEAT AND POWER PROCESSES”
Ivanenko N.V., Borysenko O.A., Herasymenko Yu.A.
THE ENGLISH LANGUAGE IN UKRAINE: CHALLENGES AND ACHIEVEMENTS ACCORDING TO THE ENGLISH PROFICIENCY INDEX
Ihina O.V., Kashuba M.V., Kravets H.B.
LEXICAL PECULIARITIES OF THE DIALOGUE IN THE “PORTRAIT OF A LADY” BY H. JAMES
SECTION 3 TURKIC LANGUAGES
Pilyk V.V.
THE GENRE OF THE TURKISH TECHNICAL TEXT “OPERATING INSTRUCTIONS” IN THE ASPECT OF TRANSLATION
SECTION 4 GENERAL LINGUISTICS
Danyleiko O.V.
THE LANGUAGE OF WAR: DEFINITION AND RESEARCH OUTLOOKS IN THE ERA OF HYBRID WARFARE
Pyrohovska V.O., Dziubak N.M., Yuldasheva S.A.
THE ROLE OF LANGUAGE CORPORA IN THE STUDY OF LANGUAGE AND SPEECH VARIATION
Troian A.V.
ABBREVIATIONS AND THEIR USAGE IN ELECTRONIC CORRESPONDENCE
SECTION 5 TRANSLATION STUDIES
Lysenko N.O., Kulikova O.V.
FEATURES OF THE LATIN-ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION OF ANATOMICAL METAPHOR TERMS
Lohinova L.V., Zasnov I.O.
FEATURES OF TRANSLATION OF ASSETS OF EUROPEAN LEGISLATION IN THE CONDITIONS OF UKRAINE’S INTEGRATION INTO THE EUROPEAN UNION
Movchan B.V., Melen S.P.
PHONETIC SYNCHRONY OF LIP-SYNC EQUIVALENTS IN UKRAINIAN DUBBING OF ENGLISH-LANGUAGE FILMS
Naumova T.M., Shchepka O.A.
MACHINE TRANSLATION OF LITERARY TEXTS: A THEORETICAL PERSPECTIVE
Onyshchak H.V., Popovych Y.V., Pochepetska T.M.
TRANSLATION TEXT ANALYSIS AS AN ESSENTIAL PART OF FUTURE TRANSLATOR’S TRAINING
Petrovska N.M.
PECULIARITIES OF TRANSSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN COLLEEN HOOVER’S NOVEL “IT STARTS WITH US”
Rebrii I.M., Pustovit N.V.
SYNTACTIC TRANSFORMATIONS IN THE ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS FOCUSED ON COMBAT AIRCRAFTS SUCH AS F-16 FIGHTING FALCON, GRIPEN E AND B-21 STEALTH BOMBER
Khodakovska O.O., Babaievska L.V.
MACHINE TRANSLATION OF ENGLISH-LANGUAGE LEGAL TEXTS. DESTINCTIVE CHARACTERISTICS OF POST-EDITING
Shakhnovska I.I., Romaniuk A.O.
RENDERING PRAGMASTYLISTIC ASPECT OF PARATEXTUAL ELEMENTS OF THE UKRAINIAN MEDIA DISCOURSE IN ENGLISH TRANSLATION
SECTION 6 UKRAINIAN LITERATURE
Volosianko I.V.
IDEOLOGICAL DICHOTOMY OF UKRAINIAN SOCIETY IN THE CONDITIONS OF ARMED CONFRONTATION DURING THE “HYBRID” WAR IN UKRAINE
Dashko N.S.
ARTISTIC INTERPRETATION OF THE MOTIF OF JOURNEYS IN LYUDMYLA TARANʼS NOVELS
Kunch Z.I.
ARTISTIC IMPLEMENTATION OF THE THEME OF THE HOLODOMOR IN THE POETICAL CREATIVITY OF MYKHAILO SYTNYK
Maftyn N.V., Khomyshyn O.M.
THE THEME OF STRILETSK GOLGOTHA AND ITS GENRE-STYLE IMPLEMENTATION IN WESTERN UKRAINIAN PROSE OF THE 20–30S OF THE 20-TH CENTURY
Nechaiuk L.H.
VARIABILITY AND INVARIANCE OF V. MALIKS ARTISTIC MEANS IN FORMING THE IMAGE OF THE ENEMY IN THE NOVEL “THE CANDLE IS BURNING”
SECTION 7 SLAVIC LITERATURE
Manko R.M.
TO THE QUESTION ON THE LOVE LYRIC OF ZBIGNEV HERBERT
SECTION 8 LITERATURE OF FOREIGN COUNTRIES
Bezhan O.A.
VISUALIZING TRAUMA: THE HOLOCAUST REPRESENTATION THROUGH THE PRISM OF EXPERIMENTAL PROSE
Pichuhina T.Ye.
LANGUAGE CRITICISM IN “KASPAR” BY PETER HANDKE