Download the issue as one file

TITLE PAGE

CONTENTS

SECTION 1 UKRAINIAN LANGUAGE

Minich L.S., Demchuk O.A.
VERBALIZATION OF THE OCEAN CONCEPT IN VASYL MAKHNO'S POETRY

Pitel V.M., Pitel V.I.
TYPOLOGY OF METONYMIC RELATIONS IN THE STRUCTURE OF NON-DERIVATIVE NAMES OF BODY PARTS

Poslavska N.M.
DISCOURSE OF LOVE: V. PETROV-DOMONTOVYCH'S SEARCH FOR A NEW LANGUAGE OF LOVE AGAINST A GENERAL CRISIS OF AWERENESS

Semeniuk O.A.
HUTSUL DIALECT ON UKRAINIAN YOUTUBE (ON MATERIAL OF IRYNA VYKHOVANETS’ VIDEO BLOG ‘LIZHNYK-TV’)

Stadnii A.S., Zozulia I.Ye.
NEO-ANGLICISM IN MODERN UKRAINIAN LITERARY LANGUAGE

Tehlivets Yu.V.
NEOLOGISMS OF SOCIAL AND POLITICAL VOCABULARY

Tieliezhkina O.O., Holtvenytska M.V.
LEXICAL AND SYNTACTICAL REPETITIONS IN THE MODERN UKRAINIAN POETIC LANGUAGE OF THE SECOND HALF OF THE XX – BEGINNING OF THE XXI CENTURY

Farion I.D.
THE WORD AS A CHANGE OF REALITY: TO THE PROBLEM OF COMPARATIVE LEXICAL - SEMANTIC MANIPULATIONS (TO GUARANTEE OR TO ASSURE?)

Shevchuk Z.S.
IMAGEMENT AND EVALUATION COMPONENT AS A COMPONENT OF THE LEXICAL AND SEMATIC FIELD OF SUFFERING IN HALYNA TARASYUK’S NOVELS

SECTION 2 SLAVIC LANGUAGES

Dorchak S.
CAUCASIAN LITERARY REFLECTIONS IN SLOVAK TRANSLATIONS

Taranenko V.V.
STRUCTURAL AND SEMANTIC CONTENT OF THE APPEAL IN ORTHODOX PRAYER IN THE CHURCH SLAVIC LANGUAGE

SECTION 3 GERMANIC LANGUAGES

Mohelnytska L.F., Prolyhina O.L.
INTRODUCTION OF A COMPETENCE APPROACH TO THE FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF THE HOTEL AND RESTAURANT BUSINESS SPECIALISTS

Nevreva M.N., Zaitseva O.Yu., Dyachenko G.F.
COMPARISON OF IMPLEMENTATION INDICATORS OF THE SEMANTIC STRUCTURE OF THE WORD 'PLANT' IN TEXT CORPORA “AUTOMATION OF HEAT AND POWER PROCESSES, “CHEMICAL ENGINEERING” AND “ACOUSTICS AND ULTRASONIC TECHNOLOGY”

Onyshchak H.V., Popovych Y.V.
SEMANTIC PECULIARITIES OF THE NOUNS WITH THE MIDDLE DEGREE OF POLYSEMY DENOTING GOOD IN ENGLISH

Pavliuk Kh.T.
CONCEPT FEAR IN J. DASHNER’S YOUNG-ADULT DYSTOPIAN TRILOGY NOVEL «THE MAZE RUNNER»

Paladieva A.F.
PECULIARITIES OF THE SUBJECT ORGANIZATION OF THE TEXT IN NARRATIVE DISCOURSE

Palytsia H.S.
LEXICAL MEANS OF EXPRESSION OF CONTACT (ON THE MATERIAL OF THE GERMAN PEDAGOGICAL CORONAVOCABULARY)

Pryma V.V.
DISCOURSE: SCIENTIFIC VIEWS OF DEFFINITION AND SUBJECT

Rybina N.V., Koshil N.Ie., Hyryla O.S.
PECULIARITIES OF INTERCULTURAL ENGLISH COMMUNICATION AS A MANIFESTATION OF LANGUAGE COMPETENCE

Rogulska O.O., Tarasova O.V., Roskvas I.A.
PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR TEACHING BACHELORS OF FOREIGN PHILOLOGY IN THE INFORMATION-EDUCATIONAL ENVIRONMENT AT HEI

Sivaieva O.S.
HEALTH: HOW IT IS SEEN BY STUDENTS IN COVID TIME

Stehnitska L.V., Shkolna N.O.
NOMINA PROPRIA IN FORMING OF ENGLISH MEDICAL TERMINOLOGY

Susol L.O.
THE MAIN FEATURES OF DISTANCE LEARNING ENGLISH FOR OBTAINING HIGHER EDUCATION ACCORDING TO EDUCATIONAL PROGRAMMES LAW AND LAW ENFORCEMENT

Tomchakovska Yu.O.
ДО ІСТОРІЇ АНГЛОМОВНОГО ОКУЛЬТНОГО ДИСКУРСУ

Shramko R.H., Rakhno M.Yu.
SUBJECT STATE PREDICATES AS VERBAL REPRESENTATIVES OF THE NATIONAL WORLD-IMAGE (BASED ON THE UKRAINIAN TRANSLATIONS OF THE NOVELS “PRIDE AND PREJUDICE” AND “SENSE AND SENSIBILITY” BY JANE AUSTEN)

SECTION 4 TRANSLATION STUDIES

Berehovenko N.S., Zizinska A.P.
WAYS OF TRANSLATION OF RARE ENGLISH ADJECTIVES OF DIMENSION BASED ON THE BBC`S DOCUMENTARIES BLUE PLANET AND LIFE

Voskoboinyk V.I., Tahiltseva Ya.M.
PECULIARITIES OF TRANSLATING ENGLISH AFFIXED ECONOMIC TERMS FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN

Hizer K.O.
TRANSLATIONAL REPRODUCTION OF MODALITY AS A MEANS OF REALIZATION OF IDEOLOGICAL COMPONENT OF THE MEDIA DISCOURSE TEXTS

Dmytroshkin D.E., Kupchyshyna Yu.A.
STRUCTURAL-SEMANTIC CHARACTERISTICS OF ENGLISH COMMERCIAL OFFERS AND ORDERS

Kostenko H.M.
UKRAINIAN POLITICAL VOCABULARY AS AN OBJECT OF TRANSLATION

Lyntvar O.M., Pletenetska Yu.M., Popovych N.M.
SPECIFICS OF COVID-19 NEOLOGISMS TRANSLATION INTO UKRAINIAN

Moshkovska L.M.
LINGUOPRAGMATIC ASPECTS OF CREDIBILITY REALIZATION IN TRANSLATION

Nohovska S.H.
PECULIARITIES OF ENGLISH LANGUAGE TONING DRINKS ADVERTISING TEXTS REPRODUCTION IN UKRAINIAN: CORPUS-BASED EXPERIMENTAL RESEARCH

Ostapenko S.A., Kuts M.O.
METHODS OF RENDERING EMOTIONALLY COLOURED VOCABULARY IN THE PROCESS OF LITERARY TRANSLATION

Panko O.I.
FANTASY STORY “BFG” BY ROALD DAHL: LEXICAL AND STYLISTICAL FEATURES OF THE TRANSLATION DONE BY V. MOROZOV

Polishchuk N.O., Holovnia A.V.
RENDERING SOMELIER TERMINOLOGY IN TRANSLATION

Renska I.I.
RHYTHMIC ORGANIZATION OF SOUND TEXTS ORIGINAL AND TRANSLATION (ON THE MATERIAL OF UKRAINIAN AND ENGLISH LANGUAGES)

Romanenko N.V.
MODERN UKRAINIAN TRANSLATION OF E. HEMINGWAY’S WAR PROSE (ILLUSTRATED WITH THE NOVEL A FAREWELL TO ARMS)

Siliutina I.O., Syno V.V., Poznanskyi R.V.
FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE OF FUTURE TRANSLATORS

Shum O.V.
INDIVIDUAL STYLE OF M. LEVYTSKA: ORIGINAL TEXT VS TRANSLATION (BASED ON THE NOVEL “A SHORT HISTORY OF TRACTORS IN UKRAINIAN”)

SECTION 5 COMPARATIVE, HISTORICAL AND TYPOLOGICAL LINGUISTICS

Kruhlii O.R., Cherniak O.P.
ENGLISH BORROWINGS IN MODERN POLISH AND UKRAINIAN

Luchechko T.M.
WHITE COLOUR SEMANTICS IN UKRAINIAN AND ENGLISH PROVERBS

SECTION 5 LITERATURE STUDIES

Ivanyshyn M.V.
GASTRONOMICAL DISCOURSE OF POPULAR LITERATURE AS A POETIC FEATURE AND A MARKER OF CULTURAL IDENTITY

Tomenko O.M.
IMAGE OF MOTHER IN TETRALOGY ‘MOTHER’S WORK RECORD CARD’ BY MYKOLA TOMENKO

Copyright © 2024. Transcarpathian philological studios